Chapter 107
by kewl0210
Page 1:
Komatsu: I knew it the moment I saw it----
The incredible presence the ingredient had!!
Side: Finally discovered!?
Komatsu: There's no mistake...
This is...
The "Ozone Herb"---!!
Toriko-san!!
I found it!!
Toriko-saan!!
Toriko: ...........
Bottom: Jump Comics Volume 11 on sale 10/4!!
Title: "Toriko"
Page 2:
Title: Toriko
Top Insert Text: ☆The beginning of the "Puffer Fish Whale Arc" all free now online doa~~!
Information on "Trea-jum Island 2010" on page 42!!
☆Including a JSAT "Toriko" poster!!
Jump NEXT! Is now on sale with rave reviews!!
Middle Insert: A feeling of discomfort creeping in...!?
Title: Gourmet 107 Ozone Herb!!
Author: Shumabukuro Mitsutoshi
Title: Oooo
Toriko: This footprint...
Page 3:
Stomach: GORYU
Toriko: !
Toriko: Oooooh!?
Oh yeah, I've got loose bowels.
SFX: GORYURURURURU
Toriko: Oh man, I'm leaking, I'm leaking~~
Komatsu: Toriko-saan!
Owa
SFX: GORYURYUO
SFX: BURIBURIBURI BUOOOO PURIPURI BUUUH
Toriko: FUOOOOOH
What a sweet relief!
I could her the delighted voice of my body in that "buriburi" sound!
Komatsu: Yeah, it feels like all the waste products you had stored in your body were released all at once, doesn't it!?
Toriko: We can eat delicious things plus our gastrointestinal tracts are clear and refreshed!
So these are the vegetables of Vegetable Sky!?
Page 4:
Komatsu: The pinnacle of those vegetables!
I finally found it, Toriko-san!!
Toriko: REALLY!?
Komatsu: It's over here!
SFX: DADA
Komatsu: !!
Huh?
SFX: OOO
Toriko: Th... This is the king of vegetables!!
The "Ozone Herb"!!
Komatsu: ......?
SFX: Ooo
Page 5:
Komatsu: That's strange...
Just a minutes ago the leaves were open......
SFX: BAH
Toriko: It looks like cabbage or hakusai.
包被
It has layers of overlapping leaves, it's and involucre type vegetable.
SFX: HYUOOO
SFX: ZAH
SFX: Suuuuu
Toriko: Ooh!!!?
.........!!!
Page 6:
Toriko: -------HAAH!!
......Ha...
Th... That surprised me~~...
殺虫剤
I thought I'd just inhaled insecticide into my nose...
Komatsu: Are...
Are you all right, Toriko-saan!!?
Toriko: Yeah, I'm fine.
オゾン草と言うだけあって 太陽から降り注ぐ紫外線などの有毒なものを大量に吸収しているのかもな
Maybe the reason it's called "Ozone Herb" is because it absorbers the ultraviolet rays from the sun and other poisonous things in large quantities...
and that's what causes this strong irritating smell...?
So the outer leaves protect the middle.
And the "Ozone Herb" is inside...!!
Page 7:
Toriko: Okay!
Let's get straight to it and open up these leaves, Komatsu!
Komatsu: Okay!
Please go ahead, Toriko-san!
Toriko: Kay.
...Oh!
It's hard...
SFX: Gu...
This resistance.
Hehe, it reminds me of the "BB Corn".
Toriko: NUN
RYAA...
SFX: Biri
Komatsu: .........
What is
this feeling...
It's like the ingredient...
is turning away...
Toriko: ORAA!!
Page 8:
SFX: BIRIIIIH
Komatsu: AA!! Don't, Toriko-san!!
That leaf is...
Toriko: Ah?
!
SFX: BUO
...Wha!?
SFX: SHUWAAAAAAA
Toriko: What is this!?
Uuh
This smell----
It's...
It's rotten...
SFX: AAA
Page 9:
Komatsu: When I was making the "Century Soup"...
I tasted the early stages so many times...
The sensation that preparation or cooking isn't being done right...!!
That's what I'm feeling now...!!
Toriko: Wh...
What the hell happened...?
The "Ozone Herb" is...
totally rotten..
Komatsu: Please catch meee!!
Toriko: Oa!?
-----Woah.
SFX: DOFUH
Komatsu: Th... Thank you very much.
Toriko: You've really gotten reckless, man...
Komatsu: ..............
Toriko-san, this...
is rotten, isn't it?
Toriko: Yeah. You could tell just by how it looks.
Page 10:
Komatsu: Might it be that the "Ozone Herb"
is a "specially cooked ingredient"!? [quoted part in white]
Toriko: .............
What...!?
What do you mean, Komatsu...?
Komatsu: Way back...
when I handled the "Puffer Fish Whale", it has the same kind of feeling...
I hadn't yet realized the sensation back then, though...
客や料理人に対し人見知りするような繊細な食材...
Ingredients with a shyness-like delicacy towards customers or chefs...
That's the special characteristic of specially cooked ingredients.
When you grabbed the leaf just now, Toriko-san...
For some reason I felt "It's not that leaf"...
a feeling like the ingredient didn't like it...
Perhaps...
there's an order you need to peel the leaves off...
It seems that if you get that wrong, it instantly rots...
No... well,
I really have no basis for it, but...
Toriko: Komatsu..
Page 11:
Toriko: You already...
hear the ingredient's "voice"... [voice in bold]
The experience he got from completing the "Century Soup"...
Komatsu's sense for ingredients was sharpened this far? So then...
Specially cooked ingredient... I see.
Just what you'd expect from the "Ozone Herb"... It wouldn't be that easy to eat...
Komatsu: Let's search, Toriko-san!!
There's got to be more "Ozone Herbs" somewhere!!
It's okay, we'll definitely get to eat it!!
I... just have a feeling...!!
Toriko: Man...
Is that the ingredient's voice, too...?
On Page: "You've got a feeling"...?
Komatsu: I felt it when I was eating the vegetables of Vegetable Sky.
That we were being "chosen by the vegetables"...
I got the sensation that the ingredients were accepting us.
So I'm sure the "Ozone Herb", too
will appear in front of us!!
Toriko: Hu......
Us, huh...? [Italics on Us]
!
SFX: ZAH
Page 12:
Komatsu: HEEEEY, THEY DID APPEAR!!!!
THEY APPEARED ALL OVER THE PLACE!!!
Toriko: Is this for real!!?
Komatsu: Toriko-san!! With all these here..
Toriko: Yeah!
I won't make the same mistake...!!
We'll definitely pick the "Ozone Herb" without it rotting...!!
Komatsu: Yeah!
Let's do it!!
Page 13:
Toriko: First...
I'll try to discern the smells of each individual leaf...
SFX: Kun kun
Toriko: KUOAA
It's going to my forehead.
SFX: TSUUUUN
Komatsu: How's it going, Toriko-san?
SFX: Kun kun Kun kun Kun Kun
Toriko: I dunno.
They all feel the same...
Komatsu: Your eyes are watering like crazy, Toriko-san!!
Toriko; Komatsu, you try to hear the ingredient's voice!!
Komatsu: Okay.
............
SFX: So...
Komatsu: I can't hear anything.
(On Page): Sorry.
Toriko: Why!!? What about what happened before!!?
Komatsu: For now, let's try peeling off one leaf.
Toriko: Right.
SFX: BIRIIIH
Toriko: ............
SFX: BAFUU... Shiin... (silence)
Page 14:
[There's no text on this page... Woo, look they're screwing up.]
Page 15:
Toriko: Dammit... It's no good...
No matter what we do, they rot...
We haven't grasped the "rule" at all... [rule in bold]
Komatsu: The leaves don't even have any "color"...
And it doesn't seems like the "veins of the leaf"'s number or flow have anything to do with it either...
It really worries me...
Toriko: There are still tons of them, though.
But we can't just keep going like this without catching onto any hint
and letting them all rot...
Komatsu: That's true...
Page 16:
Komatsu: To..
Toriko-san, um...
Toriko: Hm?
What is it?
That leaf you have in your hand right now.
Could you try peeling it off at with me at the same time?
Toriko: Ah?
The leaf?
Komatsu: H... Here I go!
Ready, set...
Toriko: Hey!?
I said we can't let them rot any...
SFX: PIRARI
Toriko: OH!?
Komatsu: It... It's light!!?
SFX: Oo...
Toriko: ......!!
Komatsu: !
Toriko: It...
Page 17:
Toriko: It didn't rot!!!
Komatsu: I knew it!!
I figured it out, Toriko-san!!
It has to be "simultaneous"!! [simultaneous is white/bold]
If we open two leaves exactly at the same time, its good!!
Toriko: Two leaves simultaneously!!?
Komatsu: Just now, when we pulled our different leaves...
I got the feeling the ingredient let down its wariness just a little bit!!
Toriko: Ooh!
So you finally heard it...!!
The ingredient's "voice"...!! [voice in bold]
You did it Komatsu!!
Now that we know that, let's go right through taking off all these leaves!!
Komatsu: Okay!
Ready, set!
Both: DORYAA!!
SFX: BARIH
Toriko: OA!?
Komatsu: It's no good, Toriko-san. It wasn't
exactly at the same time..!! [exactly is italicized]
Toriko: Dammit... Was I a little too early?
Komatsu: Toriko-san, I don't think that's a good leaf to do!
Toriko: What? I can't just pick them randomly!?
Ready, set...
SORYA
A~~ it rotted!!
We need to synchronize our breathing more!!
Page 18:
SFX: Haa Haa
Toriko: We...
SFX: Haa Haa
Toriko: We finally got this far...
Komatsu: Yes... There are only two leaves left!
In... Inside this...
is the "Ozone herb"...!! ["Ozone Herb" is white]
Toriko: Komatsu.
Komatsu: Yes?
Toriko: You being here really helped me...
Thank you.
Komatsu: To...
Toriko-san...
Page 19:
Toriko: When we successfully pick the "Ozone Herb"
I have a favor I want to ask you.
Komatsu: Eh...?
Favor?
Toriko: Yeah...
SFX: Oooo
Side: Fruition, and one thought...!!
And creeping near, a strangely shaped hunter...!?
Bottom: Toriko
...Gourmet 107 / End
Next issue, an unknown body appears...!?
What will happen with the Ozone Herb!?